Volver

Presentación

1.7 El soneto de Laurencio al Pensamiento

ESCENA 1.7 · vv. 635–740

Estudio crítico de

Nombre Apellidos del Alumno

Curso · Centro · Asignatura

Fecha de autógrafo

Madrid, 28 de abril de 1613

princeps 1617

la

dama boba

de Lope de Vega

1.7 El soneto de Laurencio al Pensamiento vv. 635–740
La dama boba · Lope de Vega · 1613 damaboba.com
Lope de Vega · 1562–1635

Fase de composición

Madurezel Lope del Arte nuevo

6

rasgos identificativos

  1. 01 Fórmula consolidada: tres actos, polimetría funcional, mezcla de lo trágico y lo cómico
  2. 02 Comedia urbana de capa y espada en su esplendor
  3. 03 Maestría en la construcción del enredo y el doble plano amo/criado
  4. 04 Personajes de mayor complejidad psicológica
  5. 05 Publicación del Arte nuevo de hacer comedias en este tiempo (1609)
  6. 06 Etapa de las grandes comedias: Peribáñez (1605-08), Fuente Ovejuna (1611-18), El perro del hortelano (1613-15), La dama boba (1613)
·

¿cómo encaja La dama boba?

Lope autografía La dama boba en Madrid el 28 de abril de 1613, fecha que la sitúa de pleno en su etapa de madurez. Han pasado cuatro años desde la lectura del Arte nuevo de hacer comedias en este tiempo (1609) ante la Academia de Madrid, y la fórmula está plenamente consolidada: tres actos (no jornadas, ya con conciencia teórica), polimetría funcional, mezcla de lo trágico y lo cómico, decoro de los personajes según su condición. La pieza pertenece a la familia de las comedias urbanas de tema amoroso —Madrid, las dos hermanas, los pretendientes, la dote— pero la singulariza el motivo central de la educación por amor, que conecta con la tradición neoplatónica y con la sátira de los cultos. La dama boba convive con El perro del hortelano (1613-15), con la que comparte hibridación de lo cortesano y lo cómico, y precede en pocos años a El acero de Madrid (1608) y a la composición de las Rimas de Tomé de Burguillos (1634). Es Lope en plenitud creativa: setenta años no había cumplido y todavía le quedaban dos décadas de producción dramática.

La dama boba · Lope de Vega · 1613 damaboba.com
ESCENA 1.7 · vv. 635–740

Subgénero dramático

Comedia urbana de enredo amoroso

Familia: Comedia urbana / palacio madrileño

Sinopsis

Salen los académicos, queda Laurencio solo, y entonces hace algo inesperado: recita un soneto. Es el segundo soneto de la pieza, después del culterano de Duardo en 1.6, y opera en sentido exactamente opuesto. Donde Duardo invocaba el amor angélico con la metafísica más alta, Laurencio se dirige al Pensamiento propio con franqueza casi cínica para anunciar que va a cambiar de objeto amoroso. La sustitución de Nise (a quien cortejaba) por Finea (a quien va a cortejar) no se justifica con doctrina platónica: se justifica con cuarenta mil ducados. En el mismo acto coexisten la teoría más alta y la motivación más baja del amor. Aquí está la pieza más franca de su economía moral, y la escena pide

La dama boba · Lope de Vega · 1613 damaboba.com
14 personajes · 17 relaciones

Esquema dramatúrgico

Relaciones entre personajes

Octavio Miseno Rufino Maestro de danza Finea Nise Laurencio Liseo Duardo Feniso Pedro Turín Clara Celia
1 en escena · 13 contextuales
La dama boba · Lope de Vega · 1613 damaboba.com
vv. 635–657

Texto seleccionado

soneto

LAURENCIO Hermoso sois, sin duda, pensamiento,

y, aunque honesto también, con ser hermoso,

si es calidad del bien ser provechoso,

una parte de tres que os falta siento.

Nise, con un divino entendimiento,

os enriquece de un amor dichoso;

mas sois de dueño pobre, y es forzoso

que en la necesidad falte el contento.

Si el oro es blanco y centro del descanso,

y el descanso, del gusto, yo os prometo

que tarda el navegar con viento manso.

Pensamiento, mudemos de sujeto;

si voy necio tras vos, y en ir me canso,

cuando vengáis tras mí, seréis discreto.

Entre Pedro, lacayo de Laurencio. [v. 648 acot.]

PEDRO ¡Qué necio andaba en buscarte

fuera de aqueste lugar!

LAURENCIO Bien me pudieras hallar

con el alma en otra parte.

PEDRO ¿Luego estás sin ella aquí?

LAURENCIO Ha podido un pensamiento

reducir su movimiento

desde mí fuera de mí.

¿No has visto que la saeta

La dama boba · Lope de Vega · 1613 damaboba.com
Notas del aparato · escena 1.7 — I / V

Aparato crítico

Notas más importantes

  1. EXT Nota extendida v. 635

    El soneto al Pensamiento: tradición petrarquista invertida

    La convención del soneto al pensamiento (o a la propia mente) es petrarquista canónica. Petrarca había hecho del pensiero propio interlocutor recurrente del Canzoniere —el caso más célebre es CCXCV, «Soleano i miei penser' soavemente / di lor obgetto ragionare inseme»—. Garcilaso heredó la convención en sonetos donde el sujeto se dirige a su propia esperanza o pensamiento, y Quevedo la cultivaría con extremo en sus sonetos morales. Lope la usa con función nueva: aquí el pensamiento no consuela ni eleva, calcula. La inversión pesa para leer la economía moral de la pieza. En Petrarca y Garcilaso, el diálogo con el pensamiento es purificación —el alma del amante se examina y se eleva—. En Laurencio, el diálogo es cálculo prudencial en sentido escolástico: el galán pondera las opciones y elige la rentable. La forma sigue siendo la misma; el contenido se ha vuelto cínico. Robert ter Horst, en su estudio sobre las ironías del intelecto y los motivos del beneficio en La dama boba, leyó este soneto como momento decisivo de la pieza: aquí queda claro que la trayectoria amorosa de Laurencio es trayectoria económica. Edward H. Friedman ha retomado y extendido esta línea en su lectura de 2013, donde sostiene que la pieza dramatiza una tensión continua entre afecto y autointerés. Aplicado a este soneto, el balance es nítido: Laurencio elige a Finea por dinero, y la pieza no oculta la elección. Lo que la cubre, en cambio, es la habilidad técnica con que Laurencio ejercerá la pedagogía amorosa después. La simetría con el soneto culterano de Duardo en 1.6 es notable: ambos sonetos —el de Duardo a la Idea, el de Laurencio al Pensamiento— son discursos de galán sobre el amor; pero mientras Duardo se mueve en la metafísica más alta, Laurencio en la aritmética más baja, y la pieza sostiene los dos sin elegir. Lope ofrece, en escenas contiguas, el polo platónico y el polo monetario del cortejo del XVII, ambos con dignidad técnica perfecta, ambos cómicos, ambos verdaderos. La verdad de La dama boba será la convivencia de ambos.

La dama boba · Lope de Vega · 1613 damaboba.com
Notas del aparato · escena 1.7 — II / V

Aparato crítico

Notas más importantes

  1. EXT Nota extendida v. 736

    El pacto galán-lacayo: convención dramática y subtexto económico

    El acuerdo entre Laurencio y Pedro (el galán y su criado) para cortejar simultáneamente a Finea y a Clara responde a una convención dramática del teatro áureo: la doble pareja, donde la trama amorosa principal se replica en tono cómico-plebeyo en la trama secundaria. Lope la había usado en El perro del hortelano, La discreta enamorada y muchas otras comedias. La función estructural es fuerte: el lacayo permite al galán comentar su propia situación en clave coloquial, y el espejo doble enriquece la perspectiva. Particularidad de La dama boba: la pareja Laurencio-Pedro firma un pacto explícito antes de actuar, un acuerdo comercial más que un paralelismo orgánico. Pedro se compromete a abordar a Clara para facilitar el acceso de Laurencio a Finea. La transparencia del pacto es parte del subtexto económico que la pieza desplegará: incluso el amor cómico está negociado entre socios. Joan Oleza, en su lectura sociológica del teatro lopesco, ha visto en este pacto la huella de la cooperativa familiar del XVII castellano: el matrimonio dotal del señor implica el matrimonio del criado, porque el criado entra en la casa de la nueva esposa, y la operación es de incorporación de unidad doméstica completa, no de pareja individual. La economía del cortejo lopesco no es monogámica romántica: es dual, plebeya en el lacayo y noble en el galán, con la dote como nudo común.

La dama boba · Lope de Vega · 1613 damaboba.com
Notas del aparato · escena 1.7 — III / V

Aparato crítico

Notas más importantes

  1. EXT Nota extendida v. —

    El doble fondo en imagen: *I bari* de Caravaggio

    Hay un cuadro temprano de Michelangelo Merisi da Caravaggio que dramatiza, con economía visual exacta, el dispositivo moral del soneto de Laurencio: I bari o Los tahúres (ca. 1594, hoy en el Kimbell Art Museum de Fort Worth). La escena muestra a tres figuras en torno a una mesa de juego: en el centro, un joven inocente concentrado en sus naipes; a la izquierda, un cómplice mayor que mira por encima del hombro al inocente y hace una seña con los dedos a su socio; a la derecha, el segundo tahúr que saca una carta escondida del cinturón mientras parece ocupado en repartir. La pintura registra el instante exacto del engaño en curso: el inocente todavía no ha perdido, los tahúres todavía no han ganado, y el espectador es el único que ve el sistema completo. La afinidad con el monólogo lopesco va más allá del tópico. Como Laurencio, los tahúres de Caravaggio sostienen su decisión con un gesto cuidado: el joven a la izquierda lleva un guante con los dedos cortados que parece atributo de cortesía y es, en realidad, herramienta para hacer señas; el segundo tahúr esconde la carta con la misma elegancia con que un galán esconde un soneto. La forma alta cubre la operación baja, exactamente como el cuarteto de Laurencio cubre, en endecasílabos petrarquistas, el cálculo de los cuarenta mil ducados. Roberto Longhi, en su redescubrimiento del Caravaggio joven, leyó I bari como pieza fundacional de una nueva moral pictórica: la elegancia formal como tecnología del engaño. La diferencia es importante. Caravaggio, en 1594, no juzga; muestra. Lope, en 1613, tampoco juzga del todo, pero el cierre del soneto en endecasílabos hace explícito el cálculo: aquí Laurencio se da por convencido de que abandonar a Nise por Finea es opción razonable. La pintura italiana es estática, el soneto español tiene cierre. Las dos producen el mismo efecto en el receptor letrado: ya no se puede leer la siguiente escena con inocencia. El espectador, como el espectador del Caravaggio, ha visto el guante con los dedos cortados.

La dama boba · Lope de Vega · 1613 damaboba.com
Notas del aparato · escena 1.7 — IV / V

Aparato crítico

Notas más importantes

  1. DRM Dramaturgia v. 646

    Pensamiento, mudemos de sujeto

    el verso clave del soneto. Mudar de sujeto es expresión escolástica: el sujeto es la res sub-iecta, lo que está debajo, lo que sostiene el accidente. Mudar de sujeto en lógica es cambiar la cosa de la que se predica algo. Aplicado al amor, el cambio es brutal: la dama amada no es la amada, es el sujeto sobre el cual el amor del galán se predica accidentalmente. La filosofía aristotélica de la sustancia y el accidente queda traída al teatro en clave amorosa fría. La elección verbal traza ya el destino moral del personaje.

  2. RET Retórica v. 635–648

    v. 635–648

    soneto inserto en redondillas. La inserción del soneto en medio del flujo de redondillas es decisión dramatúrgica clásica de Lope. Según el Arte nuevo de hacer comedias en este tiempo (1609, vv. 308-312), el soneto «está bien en los que aguardan»: el galán que medita en soledad. Aquí cumple esa función: Laurencio queda solo y produce un soneto introspectivo. El esquema ABBA ABBA CDC DCD es petrarquista canónico. La forma sacralizada del soneto enmarca paradójicamente un contenido cínico —cambio de objeto amoroso por dote—, produciendo el efecto irónico que el espectador letrado del corral percibía con claridad.

  3. INT Intertexto v. 657–668

    la saeta del reloj

    alegoría sostenida del reloj mecánico. Laurencio compara su alma con la saeta (manecilla) de un reloj, que «en un lugar firme siempre suele estar / aunque nunca está quieta». La paradoja describe perfectamente el movimiento del reloj de pared del XVII: pivota fija sobre un eje pero recorre el círculo de las horas. Que el alma del galán cambie de Nise (la una) a Finea (las doce) sin perder identidad es chiste filosófico sobre la firmitas in motu aristotélica. La imagen del reloj como cifra del alma humana es tópica desde Pastor fido de Guarini (1590) y desde la lírica conceptista (Quevedo, El reloj de campanilla); aquí Lope la traslada del desengaño metafísico al cinismo económico.

La dama boba · Lope de Vega · 1613 damaboba.com
Notas del aparato · escena 1.7 — V / V

Aparato crítico

Notas más importantes

  1. CTX Contexto v. 693–700

    planeta airado, / de sestil y de cuadrado

    astrología judiciaria. Los «aspectos» son las posiciones angulares relativas entre planetas: la cuadratura (90°), el trígono (120°), el sextil (60°), la oposición (180°), la conjunción (0°). Cuadratura y oposición se consideraban malignos; sextil y trígono, benéficos. Laurencio dice que su «planeta» (presumiblemente Saturno o Marte, malos en astrología renacentista) lo mira en cuadrado respecto a Nise (mala configuración) pero en trino respecto a Finea (mediada por Júpiter, planeta de la abundancia y el dinero). La astrología judiciaria, prohibida por Sixto V en la bula Coeli et terrae (1586) y por Urbano VIII en Inscrutabilis (1631), seguía siendo cultura general en Madrid de 1613. Lope la usa con dominio técnico.

  2. LEX Léxico v. 718–722

    ¿No ves que el sol del dinero / va del ingenio adelante? / El que es pobre, ése es tenido / por simple; el rico, por sabio

    el cinismo de Laurencio se inscribe en una larga tradición paremiológica castellana («tanto vales cuanto tienes», «el dinero hace al hombre entero») recogida en el Vocabulario de refranes de Gonzalo Correas (h. 1627) y en repertorios anteriores. Por la veta satírico-moral, anticipa la letrilla quevediana «Poderoso caballero / es don Dinero» (composición temprana, en versión primitiva ya recogida hacia 1603-1605 en las Flores de poetas ilustres de Pedro Espinosa, ampliada en El Parnaso español, 1648). La pieza permite que el personaje formule, con perfecta franqueza, la doctrina del valor económico del ingenio. El espectador del corral lo recibía con risa y reconocimiento; el lector contemporáneo, con repugnancia.

La dama boba · Lope de Vega · 1613 damaboba.com
Arte nuevo de hacer comedias en este tiempo · 1609 — I / II

Relación con la poética lopesca

Arte nuevo de hacer comedias 1609

El Arte nuevo de hacer comedias en este tiempo (1609) es la poética que Lope leyó ante la Academia de Madrid cuatro años antes de autografiar La dama boba. La pieza encarna casi punto por punto la fórmula del Arte nuevo: tres actos, polimetría funcional, mezcla de lo trágico y lo cómico, decoro de los personajes según su condición.

La división en tres actos —«Mas ninguno de todos llamar puedo / más bárbaro que yo, pues contra el arte / me atrevo a dar preceptos…»— se respeta sin fisura: planteamiento (Acto I, llegada y diagnóstico), nudo (Acto II, educación y desplazamiento amoroso), desenlace (Acto III, locura fingida y boda). Cada acto cierra con un giro que mueve la acción.

La polimetría sigue al pie de la letra los preceptos del Arte nuevo: «Las décimas son buenas para quejas; / el soneto está bien en los que aguardan, / las relaciones piden los romances; / aunque en octavas lucen por extremo. / Son los tercetos para cosas graves, / y para las de amor las redondillas.» En La dama boba la redondilla domina los diálogos amorosos cómicos, las octavas elevan la conversación de Octavio y Miseno (1.2), el soneto culterano de Duardo (vv. 527-540) marca un alto reflexivo en la academia.

El decoro lingüístico se respeta: Octavio habla con la gravedad de un padre noble; los maestros parodian el lenguaje técnico; los criados (Clara, Pedro, Turín) tienen la voz desinhibida y graciosa que el Arte nuevo prescribe.

La dama boba · Lope de Vega · 1613 damaboba.com
Arte nuevo de hacer comedias en este tiempo · 1609 — II / II

Relación con la poética lopesca

Arte nuevo de hacer comedias 1609

La hibridación trágico-cómica del Arte nuevo aparece atemperada: la pieza no llega a la tragicomedia plena pero contiene momentos de tensión real (la disputa de la dote en 2.6) entre escenas francamente cómicas (la lección imposible de 1.4, los desmayos fingidos del Acto III).

La dama boba · Lope de Vega · 1613 damaboba.com
8 entradas

Bibliografía consultada

8 referencias

  1. Artículo

    Sobre el soneto en el teatro lopesco como recurso de monólogo introspectivo, Peter N. Dunn (1957): «Some Uses of Sonnets in the Plays of Lope de Vega», Bulletin of Hispanic Studies 34. : 213-222

  2. Edición

    Sobre el tópico del reloj en la lírica del XVII como cifra del paso del tiempo y del desengaño, José Antonio Maravall (1975): La cultura del Barroco: análisis de una estructura histórica. ; específicamente para los relojes en Lope, Felipe B. Pedraza Jiménez, El universo poético de Lope de Vega (Madrid: Ediciones del Laberinto, 2003)

  3. Artículo

    Sobre la astrología judiciaria en el Madrid del XVII y su persistencia tras las prohibiciones papales, Tayra M.C. Lanuza Navarro (2005): Astrología, ciencia y sociedad en la España de los Austrias (tesis doctoral, Universitat de València. dir. Víctor Navarro Brotóns

  4. Artículo

    Sobre el refranero del dinero en el XVII y su entrada en la literatura áurea, Eleanor S. O'Kane (1959): Refranes y frases proverbiales españolas de la Edad Media, Anejos del Boletín de la Real Academia Española II

  5. Edición

    Roberto Longhi, Il Caravaggio (1968): ed. Giovanni Previtali (Roma: Editori Riuniti. [primera versión: 1952]). Para la lectura iconográfica del cuadro como cifra del engaño cortés, Helen Langdon, Caravaggio: A Life (London: Chatto & Windus, 1998)

  6. Edición

    Vega Carpio, Lope de (2007): La dama boba. Edición de Marco Presotto, Comedias de Lope de Vega. Parte IX, vol. III, Lleida, Milenio (PROLOPE)

  7. Edición

    Vega Carpio, Lope de (1609): Arte nuevo de hacer comedias en este tiempo. Edición de Evangelina Rodríguez Cuadros, Madrid, Castalia, 2011

  8. Estudio

    Pedraza Jiménez, Felipe B. (2009): Lope de Vega: pasiones, obra y fortuna del «monstruo de la naturaleza». Madrid, EDAF

La dama boba · Lope de Vega · 1613 damaboba.com
damaboba.com
+ Añadir cita de cierre

Edición digital crítica anotada

La dama boba

La dama boba · Lope de Vega · 1613 damaboba.com